Aucune traduction exact pour إعادة بدء
Informatique
Education
Zone
Traduire turc arabe إعادة بدء
turc
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
devir (n.) , {Infor.}تاريخ بدء الحساب {كمبيوتر}plus ...
-
paragraf (n.)plus ...
- plus ...
- plus ...
-
nakarat (n.)plus ...
-
dönüş (n.)plus ...
- plus ...
-
sıklık (n.)plus ...
-
restorasyon (n.)plus ...
-
iade (n.)plus ...
-
prova (n.)plus ...
-
imar (n.)plus ...
-
revizyon (n.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
imar (n.)plus ...
- plus ...
-
reform (n.) , {Éduc.}إعادة الصوغ {تعليم}plus ...
- plus ...
-
üreme (n.)plus ...
-
üreme (n.) , {Zone}إعادة الانتاج {مساحة}plus ...
-
restorasyon (n.)plus ...
-
iade (n.)plus ...
- plus ...
les exemples
-
İşlemi yeniden başlatın.إعادة بدء السلسلة
-
Lazer taraması yeniden başlatılıyor.إعادة بدء السلسلة
-
Tedaviye tekrar başlamak bir işe yaramadı.اعادة بدء لعلاج لم يساعد في أي شيء
-
Her şey kapalı durumda. Kapatma işlemi devre sigortalarını attırdı. Açıp, birkaç sistemi çalıştırınca tamam.الإيقاف قد عطل قواطع الدائرة يجب إدارتها ثانية, وإعادة بدء بعض الأجهزة
-
Her şey kapalı durumda. Kapatma işlemi devre sigortalarını attırdı. Açıp, birkaç sistemi çalıştırınca tamam.الإيقاف قد عطل قواطع الدائرة يجب إدارتها ثانية, وإعادة بدء بعض الأجهزة
-
Pekala,yeniden başlatmak için hazırım.حسناً ، أنا جاهز للبدء في إعادة التشغيل
-
Yakında borcumu ödemeye başlayacağım.قريبا سأكون قادرة على البدء في أعادة المال لكِ
-
Yenilenme süreci böyle başlar işte. Öyleyse, eğer tüm sistem ölümün eşiğine gelirse...وهذا هو بدء عملية الإعادة لذا حتى إن كان النظام بأكمله على وشك الموت
-
De ki : " Yeryüzünde gezin , bakın yaratmağa nasıl başladı , sonra Allah , son yaratmayı da yapacaktır . Çünkü Allah , her şeyi yapabilendir .« قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق » لمن كان قبلكم وأماتهم « ثم الله ينشئ النَّشأةَ الآخرة » مداً وقصراً مع سكون الشين « إن الله على كل شيءٍ قدير » ومنه البدء والإعادة .
-
De ki : " Yeryüzünde gezip dolaşın da , böylelikle yaratmaya nasıl başladığına bir bakın , sonra Allah ahiret yaratmasını ( veya son yaratmayı ) da inşa edip yaratacaktır . Şüphesiz Allah , herşeye güç yetirendir .« قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق » لمن كان قبلكم وأماتهم « ثم الله ينشئ النَّشأةَ الآخرة » مداً وقصراً مع سكون الشين « إن الله على كل شيءٍ قدير » ومنه البدء والإعادة .